新华社国际部中英文笔试
作者:佚名 来源:不详 发布时间:2007-5-7 14:11:00
中间还看到一家土气的中学名叫“鲁迅中学”,其间算是走了好一些冤枉路。
新华社的守卫很多,好像都是比较正规的武警吧,各个办公楼基本上都有警卫。进
去找到国际部英文考试的地方新华社食堂二楼后,我就出来找旅馆了,和一个上海大学
的法律硕士生住一间屋,他考的是《半月谈》,考场在附近的一所小学吧。
第二天早上去的时候还没有拿到准考证,其间裸找还冲到了他们大楼的16层,法文
编辑室,那儿好像就是法文的考场。最后准考证在另一个大门取到的。
考国际部英文的基本上食堂二楼的都是,大约100多人吧,他们招的是研究生5名,
本科6名,我不知道这100来号人仅是本科生,还是研究生也算在内。首先的感觉是mm好
多啊,不少mm长得都很漂亮。考前几分钟去三楼上厕所(二楼无)的时候,女厕门前排
起了20多人的长队,男厕没有积压,我完事出来的时候,一个mm还问我男厕里还有没有
人,我很匆忙不大能肯定,就回答说,好像还有,匆匆走过那一长队mm,没有细品,背
后是一阵对应刚才对话的笑声。
国际部英文招本科的试卷答题时间为三个小时,可用词典电子词典,基本上是个书都
能带,共三道题:
1,英翻汉(新闻,印巴局势,英文大约500字,没细数),先两三分钟浏览大意,最后总计
不到一个小时翻完,此次答卷有一个缺点是我的卷面不是很整洁,这在我俯视了我对面,我
侧面,我斜对面,我后面,我斜后面的mm试卷后感受尤其明显,我的笔迹有点粗,而且中间不
少地方下笔后发现写错了又划掉.基本上所有的地方都翻译出来了,其中Islamabad我还在
后面加注了(巴基斯坦首都),现在想我把所有的Pakistan 都译成了巴基斯坦,其实译成巴
方应该更好.
2,汉翻英(新闻,美国的经济政策,主要是对其盟友和一般贸易伙伴的明显区别,要求
人民币升值,不对日元施压,中文大约700字,没细数),两三分钟浏览大意,总计不到一个小
时翻完,基本上都翻译出来了,但个别的地方应该能用更加精彩抓人的英语词汇,可是自己
的水平没能做到,翻的稍微糙了一点.
3,英文写作(谈谈你个人对媒体在反腐败中的作用的看法,要求500字左右),当时我还
剩下70-80分钟,稍稍想了一下就动笔写了.(我个人对新华社的写作出这样的题很是赞赏)
,答题时,我是站在媒体的立场来思考的.(后面基本上是秀一下我的写作的中文版)
首先我把前天晚上在纽约时报上看到的一则新闻简述了一下,美国副总统切尼以前做
主管的一家公司在同伊战美军做生意时东西多要了大约10多亿美元的钱,美国总统布什下
令要调查这件事.我说,在这儿我看到了媒体在反腐败中的作用.此为开题.
接着我说虽然近年来批露的腐败大案还是不少的,但是说句实在话媒体在其中好像并
没有起到什么大的作用,为了能更有所作为,我们应该(1),保障媒体和媒体从业人员的权
益,尽管我国管制媒体的法规很多,但是对他们权利的保障还很少,社会各界还应该做许多
事情,包括在法律和司法上明确界定哪些是诽谤,煽动,哪些不是.(2),政府掌握的公共信
息应该公开,sars教训了我们一次,但是这还不够,我们应该通过互联网和电子政务做到更
加公开透明的政府,几周前广州已经首先迈出了一些步伐,但是还不够.这里我们需要明确
界定哪些是公共信息,哪些是秘密机密绝密,哪些是私人信息,哪些是可以有限度公开的信
息.我举了数月前上海打拆迁官司的律师郑恩宠被判泄露国家机密的例子,说这样的事情
本不应该发生,这是郑和他家人的悲剧,是一些上海居民的悲剧,也是媒体的悲剧.
两点说了之后,我提出媒体的责任只是将事实公开,而不应该对事情做出判决,那是法
官的事情.观察世界,搜索线索,查出事实,公之于众,这就是我们媒体要做的事情.
接着我又提到联合国最近正在协商的国际反腐公约,个人认为这是通过外交方式解决
问题,其实很多具体的情况下,我们可以通过媒体做到更好.
最后一点,我谈到的是媒体关于反腐败的教育作用,并指出虽然这是最后提到也是最
少提到,但是很可能是最重要的.
全文我写了大约600字,出考场后我发现我还遗漏了很重要的一点,媒体自身的腐败问
题,比如较近的山西繁矿矿难,当时在考场我大概被自己"坚定"的媒体立场给蒙蔽了.
写完后,大约还有15-20分钟才交卷,于是把全部的答题检查了一些,改了几出时态和
拼写错误.
按时交卷,考场大约有10人拖了大约5分钟才交卷.
|
请在邮件中注明:信息来自Byszp.COM
[各地求职生活指南]
[进入查询知名企业资料]
![]() ![]() |


